AI를 활용해 일본어 공부용으로 재생산된 페이지입니다.
원문 출처: Original Article
📖 일본어 본문 (Japanese Article)
客(きゃく): これ、ください。
店員(てんいん): はい、どうぞ。
客(きゃく): いくらですか。
店員(てんいん): 500円(えん)です。
店員(てんいん): はい、どうぞ。
客(きゃく): いくらですか。
店員(てんいん): 500円(えん)です。
🇰🇷 본문 한글 번역
손님: 이것 주세요.
점원: 네, 여기 있습니다.
손님: 얼마예요?
점원: 500엔입니다.
점원: 네, 여기 있습니다.
손님: 얼마예요?
점원: 500엔입니다.
💡 핵심 문법: ~です (~데스)
일본어에서 명사 뒤에 붙어 ‘~입니다’, ‘~예요’와 같은 존댓말을 만들 때 사용합니다. 정중하고 공손한 표현으로, 일본어 초급자가 가장 먼저 배우는 중요한 문법 중 하나입니다.
Example: 500円(えん)です。(500엔입니다.)
📌 주요 어휘 (Key Vocabulary)
| Word | Reading | Meaning | Example | Translation |
|---|---|---|---|---|
| これ | これ | 이것 | これ、何(なん)ですか? | 이것은 무엇입니까? |
| ください | ください | 주세요 | 水(みず)をください。 | 물을 주세요. |
| いくら | いくら | 얼마 | この本(ほん)はいくらですか? | 이 책은 얼마입니까? |
| 円 | えん | 엔 (일본 화폐 단위) | 1000円(えん)です。 | 1000엔입니다. |
🧠 이해도 점검 퀴즈
손님이 “いくらですか。”라고 물었습니다. 무엇을 알고 싶어 하는 말일까요?
- a) 물건의 이름
- b) 물건의 가격
- c) 물건의 색깔
정답 확인하기
Answer: b
「いくらですか」는 물건의 가격을 물을 때 사용하는 표현입니다. 본문에서는 500円(えん)입니다 라고 답했으므로, 손님은 가격을 묻는 것입니다.