원문 출처: Original Article
📖 영어 본문 (English Article)
In her message, Jessica explained that the work they do on the ISS is very important. This work has helped create a strong foundation for future space exploration. It is preparing humans to go back to the Moon very soon, perhaps even this week.
The Artemis program is NASA’s plan to send people back to the Moon. This photo and her message show how ready and excited everyone is for this big mission. It highlights the continued efforts to explore beyond Earth and return humanity to the lunar surface.
🇰🇷 본문 한글 번역
메시지에서 제시카는 국제우주정거장에서 하는 일이 매우 중요하다고 설명했습니다. 이 작업은 미래의 우주 탐사를 위한 강력한 기반을 마련하는 데 도움이 되었습니다. 이는 인간이 아주 가까운 시일 내에, 어쩌면 이번 주에라도 달로 돌아갈 준비를 하고 있음을 보여줍니다.
아르테미스 프로그램은 NASA가 사람들을 다시 달로 보내기 위한 계획입니다. 이 사진과 그녀의 메시지는 이 중요한 임무에 대해 모두가 얼마나 준비되어 있고 흥분해 있는지를 보여줍니다. 이는 지구 너머를 탐사하고 인류를 달 표면으로 돌려보내려는 지속적인 노력을 강조합니다.
💡 핵심 문법: 현재완료 (Present Perfect)
현재완료는 과거에 시작된 행동이 현재까지 계속되거나, 과거의 행동이 현재에 영향을 미칠 때 사용합니다. ‘has + 과거분사(p.p.)’ 형태로 쓰이며, 경험, 계속, 완료, 결과 등을 나타낼 수 있습니다. 이 문장에서는 ISS에서의 작업이 과거부터 시작되어 현재까지 ‘기반을 제공해왔다’는 의미로 쓰였습니다.
Example: Our work on the International Space Station *has provided* the foundation to explore further.
📌 주요 어휘 (Key Vocabulary)
| Word | Meaning | Example | Translation |
|---|---|---|---|
| patch | 패치 (옷이나 가방 등에 붙이는 작은 조각) | She took a picture of an Artemis program *patch* gently floating inside the International Space Station (ISS). | 그녀는 아르테미스 프로그램 *패치*가 국제우주정거장(ISS) 안에서 부드럽게 떠다니는 모습을 찍었습니다. |
| floating | 떠다니는, 부유하는 | She took a picture of an Artemis program patch gently *floating* inside the International Space Station (ISS). | 그녀는 아르테미스 프로그램 패치가 국제우주정거장(ISS) 안에서 부드럽게 *떠다니는* 모습을 찍었습니다. |
| foundation | 기반, 토대 | This work has helped create a strong *foundation* for future space exploration. | 이 작업은 미래의 우주 탐사를 위한 강력한 *기반*을 마련하는 데 도움이 되었습니다. |
| explore | 탐사하다, 탐험하다 | This work has helped create a strong foundation for future space *exploration*. | 이 작업은 미래의 우주 *탐사*를 위한 강력한 기반을 마련하는 데 도움이 되었습니다. |
| preparing | 준비하다/중인 | It is *preparing* humans to go back to the Moon very soon, perhaps even this week. | 이는 인간이 아주 가까운 시일 내에, 어쩌면 이번 주에라도 달로 돌아갈 *준비*를 하고 있음을 보여줍니다. |
🧠 이해도 점검 퀴즈
What was the main point of Jessica Meir’s message about the ISS work?
- a) To announce a new scientific discovery on the ISS.
- b) To show how the ISS helps prepare for returning humans to the Moon.
- c) To ask for public support for the Artemis program.
- d) To explain how to take photos in space.
정답 확인하기
Answer: b
제시카 메이어의 메시지에서 그녀는 ISS에서의 작업이 미래의 우주 탐사를 위한 기반을 제공하고, 인간이 달로 돌아갈 준비를 하고 있음을 강조했습니다. 따라서 ISS에서의 작업이 달 귀환 준비에 어떻게 기여하는지를 보여주는 것이 주된 목적입니다.