AI를 활용해 제작된 일본어 학습자료 (24/365)
📖 오늘의 회화
すみません。駅(えき)はどこですか?
駅(えき)はあそこです。
駅(えき)はあそこです。
(스미마셍. 에키와 도코데스까?
에키와 아소코데스.)
🇰🇷 한글 번역
죄송합니다. 역은 어디인가요?
역은 저기입니다.
역은 저기입니다.
📌 주요 어휘 (Key Vocabulary)
| 단어 | 발음 | 의미 | 예문 |
|---|---|---|---|
| すみません | 스미마셍 | 죄송합니다, 실례합니다 | すみません、時間(じかん)は今何時(いまなんじ)ですか? (스미마셍, 지칸와 이마난지데스까? – 죄송합니다, 지금 몇 시예요?) |
| 駅 | えき | 역 | 駅(えき)はこちらです。 (에키와 코치라데스. – 역은 이쪽입니다.) |
| どこ | 도코 | 어디 | お手洗(てあら)いはどこですか? (오테아라이와 도코데스까? – 화장실은 어디예요?) |
| あそこ | 아소코 | 저기, 저곳 | 郵便局(ゆうびんきょく)はあそこです。 (유빈쿄쿠와 아소코데스. – 우체국은 저기입니다.) |
💡 핵심 문법: ~はどこですか? (명사는 어디입니까?)
이 표현은 특정 장소나 사물의 위치를 물을 때 사용합니다. ‘명사 + は + どこ + ですか?’ 형태로, ‘は’는 질문의 주체를 나타내는 조사입니다. 명사에 알고 싶은 장소(예: 駅(えき) – 역, トイレ – 화장실)를 넣어 사용할 수 있습니다.