AI를 활용해 제작된 일본어 학습자료 (65/365)
📖 오늘의 회화
すみません、駅(えき)はどこですか。
駅(えき)はあそこです。
駅(えき)はあそこです。
(스미마센, 에키와 도코데스카.
에키와 아소코데스.)
🇰🇷 한글 번역
실례합니다, 역은 어디입니까?
역은 저기입니다.
역은 저기입니다.
📌 주요 어휘 (Key Vocabulary)
| 단어 | 발음 | 의미 | 예문 |
|---|---|---|---|
| すみません | 스미마센 | 실례합니다, 죄송합니다 | すみません、時間(じかん)は今(いま)何時(なんじ)ですか。(실례합니다, 지금 몇 시입니까?) |
| 駅(えき) | 에키 | 역 | 駅(えき)は近(ちか)いですか。(역은 가깝습니까?) |
| どこ | 도코 | 어디 | トイレはどこですか。(화장실은 어디입니까?) |
| あそこ | 아소코 | 저기, 저쪽 | あそこにご飯(はん)があります。(저기에 밥이 있습니다.) |
💡 핵심 문법: 「~はどこですか。」(~은/는 어디입니까?)
장소나 사물의 위치를 물을 때 사용하는 표현입니다. 「どこ」는 ‘어디’라는 뜻의 의문사이며, 뒤에 「ですか」를 붙여 질문을 만듭니다. ‘어디어디’가 맞는지 물을 때도 사용할 수 있습니다. 예: 「トイレはどこですか。」(화장실은 어디입니까?)