NASA, 국제우주정거장(ISS)에 과학 장비와 보급품 성공적 전달

AI를 활용해 영어공부용으로 재 생산된 페이지입니다.

원문 출처: Original Article


📖 영어 본문 (English Article)

NASA has successfully launched a new mission called Northrop Grumman CRS-24. This mission is sending important items to the International Space Station (ISS).

The main goal is to deliver scientific experiments, new technology to test, and fresh supplies for the astronauts living there. This helps them continue their important work and research in space.

A special spacecraft named Cygnus XL, carrying about 11,000 pounds (around 5,000 kilograms) of cargo, lifted off from Earth on a Saturday morning.

This successful launch ensures that the crew on the ISS has everything they need, from food to scientific tools, to keep exploring and learning.


🇰🇷 본문 한글 번역

NASA는 Northrop Grumman CRS-24라는 새로운 임무를 성공적으로 발사했습니다. 이 임무는 국제우주정거장(ISS)으로 중요한 물품들을 보내고 있습니다.

주요 목표는 과학 실험 장비, 시험할 새로운 기술, 그리고 그곳에 사는 우주비행사들을 위한 신선한 보급품을 전달하는 것입니다. 이것은 우주에서 그들의 중요한 작업과 연구를 계속하는 데 도움이 됩니다.

Cygnus XL이라는 특별한 우주선은 약 11,000파운드(약 5,000킬로그램)의 화물을 싣고 토요일 아침에 지구에서 발사되었습니다.

이 성공적인 발사는 ISS 승무원들이 탐사와 학습을 계속하는 데 필요한 모든 것, 즉 식량부터 과학 도구까지 모든 것을 확보하도록 보장합니다.


💡 핵심 문법: 현재분사 구문: 동작이나 상태를 추가 설명하기 (Present Participle Phrase: Adding Action or State)

현재분사 (동사-ing)는 문장에서 명사를 설명하거나, 주절에 추가적인 동작이나 상태를 나타낼 때 사용될 수 있습니다. 본문에서는 ‘carrying about 11,000 pounds of cargo’ 부분이 앞에 있는 명사 ‘A special spacecraft named Cygnus XL’이 ‘화물을 싣고 있다’는 추가적인 동작을 설명해주고 있습니다. 마치 ‘which is carrying…’과 같은 관계대명사절을 줄여 쓴 것과 같습니다.

Example: A special spacecraft named Cygnus XL, **carrying** about 11,000 pounds (around 5,000 kilograms) of cargo, lifted off from Earth on a Saturday morning.


📌 주요 어휘 (Key Vocabulary)

WordMeaningExampleTranslation
mission임무, 작전NASA has successfully launched a new **mission** called Northrop Grumman CRS-24.NASA는 Northrop Grumman CRS-24라는 새로운 **임무**를 성공적으로 발사했습니다.
experiments실험The main goal is to deliver scientific **experiments**, new technology to test, and fresh supplies for the astronauts living there.주요 목표는 과학 **실험** 장비, 시험할 새로운 기술, 그리고 그곳에 사는 우주비행사들을 위한 신선한 보급품을 전달하는 것입니다.
supplies보급품, 공급품The main goal is to deliver scientific experiments, new technology to test, and fresh **supplies** for the astronauts living there.주요 목표는 과학 실험 장비, 시험할 새로운 기술, 그리고 그곳에 사는 우주비행사들을 위한 신선한 **보급품**을 전달하는 것입니다.
cargo화물A special spacecraft named Cygnus XL, carrying about 11,000 pounds (around 5,000 kilograms) of **cargo**, lifted off from Earth on a Saturday morning.Cygnus XL이라는 특별한 우주선은 약 11,000파운드(약 5,000킬로그램)의 **화물**을 싣고 토요일 아침에 지구에서 발사되었습니다.
lifted off(로켓 등이) 발사되다, 이륙하다A special spacecraft named Cygnus XL, carrying about 11,000 pounds (around 5,000 kilograms) of cargo, **lifted off** from Earth on a Saturday morning.Cygnus XL이라는 특별한 우주선은 약 11,000파운드(약 5,000킬로그램)의 화물을 싣고 토요일 아침에 지구에서 **발사되었습니다**.

🧠 이해도 점검 퀴즈

What was the main purpose of the Northrop Grumman CRS-24 mission?

  1. a) To bring astronauts back to Earth.
  2. b) To send new science and supplies to the International Space Station.
  3. c) To launch a new satellite for weather forecasting.
  4. d) To test a new type of rocket fuel on Earth.
정답 확인하기

Answer: b
기사에서 NASA 임무의 주요 목표는 ‘deliver scientific experiments, new technology to test, and fresh supplies for the astronauts living there’라고 명시되어 있습니다. 따라서 B번 ‘국제우주정거장(ISS)으로 새로운 과학 장비와 보급품을 보내는 것’이 정답입니다.

댓글 남기기