AI를 활용해 제작된 일본어 학습자료 (166/365)
📖 오늘의 회화
すみません、駅(えき)はどこですか。
駅(えき)はあそこです。
駅(えき)はあそこです。
(스미마셍, 에키와 도코데스까.
에키와 아소코데스.)
🇰🇷 한글 번역
실례합니다, 역은 어디입니까?
역은 저기입니다.
역은 저기입니다.
📌 주요 어휘 (Key Vocabulary)
| 단어 | 발음 | 의미 | 예문 |
|---|---|---|---|
| すみません | 스미마셍 | 실례합니다, 죄송합니다 | すみません、時間(じかん)は今何時(いまなんじ)ですか。(실례합니다, 지금 몇 시입니까?) |
| 駅(えき) | 에키 | 역 | ここから駅(えき)まで近(ちか)いですか。(여기서 역까지 가깝습니까?) |
| どこ | 도코 | 어디 | あなたの家(いえ)はどこですか。(당신의 집은 어디입니까?) |
| あそこ | 아소코 | 저기, 저쪽 | 山(やま)はあそこに見(み)えます。(산은 저기에 보입니다.) |
💡 핵심 문법: 명사 + は + どこですか (~은/는 어디입니까?)
“~은/는 어디입니까?”는 특정 장소나 사물의 위치를 물을 때 사용하는 아주 기본적인 질문 표현입니다. 명사 뒤에 조사 ‘は(wa)’를 붙여 질문의 주제를 나타내고, ‘どこですか(doko desu ka)’로 위치를 묻습니다. 답할 때는 ‘명사 + は + 위치입니다’ 형태로 말할 수 있습니다. (예: 駅(えき)はあそこです。- 역은 저기입니다.)