AI를 활용해 제작된 일본어 학습자료 (234/365)
📖 오늘의 회화
客(きゃく): これ、一(ひと)つお願(ねが)いします。
店員(てんいん): はい、少々(しょうしょう)お待(ま)ちください。
店員(てんいん): はい、少々(しょうしょう)お待(ま)ちください。
(고객: 고레, 히토츠 오네가이 시마스.
점원: 하이, 쇼쇼 오마치 쿠다사이.)
🇰🇷 한글 번역
고객: 이것 하나 주세요.
점원: 네, 잠시만 기다려 주세요.
점원: 네, 잠시만 기다려 주세요.
📌 주요 어휘 (Key Vocabulary)
| 단어 | 발음 | 의미 | 예문 |
|---|---|---|---|
| これ | 고레 | 이것 | これは何(なん)ですか? (고레와 난데스카? / 이것은 무엇입니까?) |
| 一つ | ひとつ | 하나 (개수를 셀 때) | りんごを一つください。(링고오 히토츠 쿠다사이. / 사과 하나 주세요.) |
| お願いします | おねがいします | 부탁합니다, 주세요 | 注文(ちゅうもん)をお願いします。(츄우몬오 오네가이 시마스. / 주문 부탁합니다.) |
| はい | 하이 | 네, 예 | はい、そうです。(하이, 소데스. / 네, 그렇습니다.) |
💡 핵심 문법: [명사] + お願いします ([명사] + 오네가이 시마스)
명사 뒤에 ‘お願いします’를 붙이면 ‘~를 부탁합니다’, 또는 상점이나 식당에서 ‘~(을/를) 주세요’라는 의미로 사용됩니다. 원하는 물건이나 서비스를 요청할 때 아주 정중하게 말하는 기본적인 표현입니다.