AI를 활용해 제작된 일본어 학습자료 (229/365)
📖 오늘의 회화
すみません、駅(えき)はどこですか?
あそこです。
あそこです。
(스미마셍, 에키와 도코데스카?
아소코데스.)
🇰🇷 한글 번역
실례합니다, 역은 어디입니까?
저기입니다.
저기입니다.
📌 주요 어휘 (Key Vocabulary)
| 단어 | 발음 | 의미 | 예문 |
|---|---|---|---|
| すみません | 스미마셍 | 실례합니다, 죄송합니다 | すみません、質問(しつもん)があります。(실례합니다, 질문이 있습니다.) |
| 駅 | えき | 역 | 東京駅(とうきょうえき)は広(ひろ)いです。(도쿄역은 넓습니다.) |
| どこ | 도코 | 어디 | トイレはどこですか?(화장실은 어디입니까?) |
| あそこ | 아소코 | 저기, 저곳 | あそこにお店(みせ)があります。(저기에 가게가 있습니다.) |
💡 핵심 문법: 〜は どこ ですか? (~은/는 어디입니까?)
장소를 나타내는 명사 뒤에 ‘는/은’에 해당하는 조사 ‘は(와)’와 ‘어디’를 나타내는 의문사 ‘どこ(도코)’, 그리고 입니다/입니까에 해당하는 ‘です(데스)/ですか(데스카)’를 붙여 ‘어디입니까?’라고 묻는 표현입니다. 특정 장소의 위치를 물을 때 사용합니다.