AI를 활용해 제작된 일본어 학습자료 (102/365)
📖 오늘의 회화
A: コーヒー、お願(ねが)いします。
B: こちらでよろしいですか、お持(も)ち帰(かえ)りですか。
A: こちらで。
B: こちらでよろしいですか、お持(も)ち帰(かえ)りですか。
A: こちらで。
(A: 코-히-, 오네가이시마스.
B: 코치라데 요로시이데스카, 오모치카에리데스카.
A: 코치라데.)
🇰🇷 한글 번역
A: 커피 부탁드립니다.
B: 여기서 드시겠어요, 아니면 가져가시겠어요?
A: 여기서요.
B: 여기서 드시겠어요, 아니면 가져가시겠어요?
A: 여기서요.
📌 주요 어휘 (Key Vocabulary)
| 단어 | 발음 | 의미 | 예문 |
|---|---|---|---|
| コーヒー | 코-히- | 커피 | コーヒーを飲(の)みます。(커피를 마십니다.) |
| お願いします | おねがいします | 부탁합니다, ~주세요 | これ、お願(ねが)いします。(이것 부탁합니다.) |
| こちら | 코치라 | 이쪽, 여기 (공손한 표현) | こちらへどうぞ。(이쪽으로 오세요.) |
| お持ち帰り | おもちかえり | 테이크아웃, 포장 | お持(も)ち帰(かえ)りできますか。(테이크아웃 되나요?) |
💡 핵심 문법: 「~お願いします」(~오네가이시마스)
무언가를 부탁하거나 주문할 때 사용하는 아주 공손하고 기본적인 표현입니다. 명사 뒤에 붙여 ‘명사 부탁합니다’ 또는 ‘명사를 주세요’라는 의미로 쓰입니다. 예를 들어 ‘コーヒー、お願いします’는 ‘커피 주세요/부탁합니다’가 됩니다.