AI를 활용해 제작된 일본어 학습자료 (228/365)
📖 오늘의 회화
すみません、駅(えき)はどこですか。
駅(えき)はあそこです。
駅(えき)はあそこです。
(스미마셍, 에키와 도코데스카.
에키와 아소코데스.)
🇰🇷 한글 번역
죄송합니다만, 역은 어디입니까?
역은 저기입니다.
역은 저기입니다.
📌 주요 어휘 (Key Vocabulary)
| 단어 | 발음 | 의미 | 예문 |
|---|---|---|---|
| すみません | 스미마셍 | 죄송합니다, 실례합니다 | すみません、質問(しつもん)があります。(실례합니다, 질문이 있습니다.) |
| 駅 | えき | 역 | 私(わたし)は駅(えき)に行(い)きます。(저는 역에 갑니다.) |
| どこ | 도코 | 어디 | トイレはどこですか。(화장실은 어디입니까?) |
| あそこ | 아소코 | 저기 | 本屋(ほんや)はあそこです。(서점은 저기입니다.) |
💡 핵심 문법: ~はどこですか (어디입니까?)
일본어에서 ‘~은/는 어디입니까?’라고 특정 장소의 위치를 물을 때 사용하는 표현입니다. 조사 ‘は(~은/는)’ 뒤에 장소를 나타내는 의문사 ‘どこ(어디)’와 정중형 ‘です(입니다)’, 그리고 질문을 나타내는 ‘か(~입니까?)’를 붙여 사용합니다.
예: トイレはどこですか。(화장실은 어디입니까?)