AI를 활용해 제작된 일본어 학습자료 (221/365)
📖 오늘의 회화
すみません、駅(えき)はどこですか。
駅(えき)はあそこです。
駅(えき)はあそこです。
(스미마셍, 에키와 도코데스까?
에키와 아소코데스.)
🇰🇷 한글 번역
실례합니다만, 역은 어디입니까?
역은 저기입니다.
역은 저기입니다.
📌 주요 어휘 (Key Vocabulary)
| 단어 | 발음 | 의미 | 예문 |
|---|---|---|---|
| すみません | 스미마셍 | 실례합니다, 죄송합니다 | すみません、質問(しつもん)があります。(스미마셍, 시츠몬가 아리마스. / 실례합니다, 질문이 있습니다.) |
| 駅(えき) | 에키 | 역 | ここに駅(えき)があります。(코코니 에키가 아리마스. / 여기에 역이 있습니다.) |
| どこ | 도코 | 어디 | トイレはどこですか。(토이레와 도코데스까. / 화장실은 어디입니까?) |
| あそこ | 아소코 | 저기, 저곳 | トイレはあそこです。(토이레와 아소코데스. / 화장실은 저기입니다.) |
💡 핵심 문법: 〜はどこですか (〜와 도코데스까)
명사 뒤에 ‘〜はどこですか’를 붙여 ‘명사는 어디입니까?’라고 길을 묻거나 특정 장소의 위치를 질문할 때 사용합니다. 예를 들어, ‘トイレ(화장실)はどこですか’는 ‘화장실은 어디입니까?’라는 질문이 됩니다.